テレビの字幕が気になる
テレビのインタビューなどで字幕が出るが、ら抜き言葉が、ら入りになおされて字幕になるのはいつものことなので最近は気にならないが今朝のはちょっとひっかかったな。
大学入学共通テストで、結局記述問題がなくなったニュースを受けての受験生の母へのインタビュー。
子どもの人生を決める試験なので慎重にやってほしい、と言ったのに、
字幕では、子どもの人生を変える試験となって、決めるを変えるに変えてあった。
決めるを変えるにして柔らかいニュアンスにしたのかもしれないが、このインタビューされた人の許可はとったのだろうか?
もしとってないなら、細かいことだけど、自分の言ったことと違う字幕になっていたら嫌だろうなと思った。
とはいえ、私も受験が人生を決めるとは思わない。
変えるかもしれないけど。
あの秋元康氏は、中学受験の失敗を半ズボンの挫折と言っていたが、その挫折があってこその今の成功だろう。
もし当初の予定通り、東大に入ってエリート官僚になっていたらAKB48その他は生まれなかったんだものね。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。